Eric M. Zheng / エリック・M・ゼング
Japanese-English Translator and Subtitler / 日英翻訳・字幕制作
Translation / 日英翻訳
I'm a Japanese-English translator specializing in subtitles . My translations have been used by Crunchyroll , Bushiroad , Bushiroad International , and COVER Corporation .Subtitling / 字幕制作
If you need subtitles made from the translation, my team and I will edit and time it to the video.Crunchyroll
- Scorching Ping Pong Girls / 灼熱の卓球娘 (Coordination)
- Gabriel DropOut / ガヴリールドロップアウト (Coordination)
- The Eccentric Family 2 / 有頂天家族2 (Coordination)
- Tsuredure Children / 徒然チルドレン (Coordination)
- Hajimete no Gal / はじめてのギャル (Coordination)
- Aho Girl / アホガール
Bushiroad International
- BanG Dream! 5th☆LIVE Day 1: Poppin'Party HAPPY PARTY 2018!
- BanG Dream! 5th☆LIVE Day 2: Roselia -Ewigkeit-
- BanG Dream! Roselia Live: Vier
- BanG Dream! 6th☆LIVE Day 2: Poppin'Party: Let's Go! Poppin'Party!
- BanG Dream! Girls Band Party!☆PICO~OHMORI~
- BanG Dream! Girls Band Party!☆PICO Fever!
- BanG Dream! Girls Band Party! 5th Anniversary Animation: CiRCLE THANKS PARTY!
Bushiroad
- D4DJ: First Mix
- Pastel✽Palettes Sound Only Live "Flowerful✽"
- Hello, Happy World! Sound Only Live "Welcome to OUR MUSIC ♪"
- Afterglow Sound Only Live "As ever"
- BanG Dream! Episode of Roselia I: Promise
- BanG Dream! Episode of Roselia II: Song I am
- BanG Dream! FILM LIVE 2nd Stage
- BanG Dream! Poppin'Dream!
- BanG Dream! Morfonication
- D4DJ: Double Mix
- D4DJ: All Mix
COVER Corporation
- hololive
- HOLOSTARS
Other Credits
- Ulysses: Jeanne d'Arc and the Alchemist Knight / ユリシーズ ジャンヌ・ダルクと錬金の騎士 (Special Thanks)